|
2007年 04月 23日
土曜日に大阪にもどってきました。 急に身内に不幸ごとがあったもので、ここ4日くらい何もできずでした。3日以上あくとだんだん学習しないことに慣れてきてモチベーションがあがらないなぁ…。日曜日も片付けやら今週の仕事の準備やらでで、まともな学習時間が取れませんでした。 今週から、残りの学習を再開します(笑) 2007年 04月 13日
3ヶ月で韓国語を話すという無謀な目標ブログ。あくまで目標という事で…。後08日 忘れても忘れても繰り返し繰り返し まぁ良くここまで続けているなぁと自分の事ながら感心しつつ、また自分で半分あきれていたりします…^^; 努力をアピールしたところで結果が伴わなければ何にもならないのですが、言葉の習得というのは、試験と違い受かるの落ちたのがありませんから、いずれどこかでは役に立つ日がくるのだろうと自分で自分を慰めながら継続しています(笑)。 テキストの文章が結構難しくなってきて、なかなか後追いで話すのも大変になってきています。文章全体が増えているわけではないのですが、一文の長さが長くなってきています。あと10課分ですが、結構大変そうです。あ、でもおかげで他の方がALCに書いているハングル日記が少しずつ読めてきています。(もちろん知らない単語にすぐぶちあたって挫折し翻訳ソフトに頼ってしまいますが…っておい。) 04/12の学習内容 合計 3時間 「はじめての韓国語(李昌圭 / ナツメ社)」 ・Lesson22 買い物をする1 (22課/全33課)/ まじめヒアリング1時間 + ながらヒアリング2時間くらい 04/13の学習内容 合計 3時間 「はじめての韓国語(李昌圭 / ナツメ社)」 ・Lesson23 買い物をする2 (23課/全33課)/ まじめヒアリング1時間 + ながらヒアリング2時間くらい 最近、韓国語の学習を始められた方が大勢おられるようですが、期間は別にしても、やはり ハングル文字を「あいうえお」宜しく自由にそして完全に使えるようにすること、 基礎的な文法を覚えること、 例文を用いて単語を覚えていくこと、その際に用言の活用&終結語尾(助動詞的な部分)を覚えること、 実際に使う機会を作ること を順に実践されることをお勧めします。 TOPへ戻る。 2007年 04月 12日
3ヶ月で韓国語を話すという無謀な目標ブログ。あくまで目標という事で…。後10日 活用のある用言は「辞書体」(~다(ダ))で覚えるべきでない 先日からランダムにテレビで放映している韓国ドラマを見るようにしています。なぜかと言うと、あまりに固定的な例文しかヒアリングしていないので、実際の韓国語の雰囲気をつかむためと、自分のボキャブラリーの少なさを思い知るためです(笑)。前にも書いたように、確かに分かる単語は増えていますが、会話の中のいくつかの単語が聞いた事あるなぁっていうだけで、会話が会話として理解できている訳ではありません。まぁ実際に観光レベルで会話をする場合に使う言葉はそんなに難しい言葉が要求される訳でもないので、気持ち的には悔しさを感じながら、今のテキストに専念して基本単語&会話を徹底的に覚えこもうとしています。 04/8の学習内容 何も出来ず 「はじめての韓国語(李昌圭 / ナツメ社)」 ・Lesson19 郵便局に行く (19課/全33課)/ まじめヒアリング1時間 + ながらヒアリング2時間くらい 04/10の学習内容 合計 3時間 「はじめての韓国語(李昌圭 / ナツメ社)」 ・Lesson20 薬局に行く (20課/全33課)/ まじめヒアリング1時間 + ながらヒアリング2時間くらい 04/11の学習内容 合計 3時間 「はじめての韓国語(李昌圭 / ナツメ社)」 ・Lesson21 病院に行く (21課/全33課)/ まじめヒアリング1時間 + ながらヒアリング2時間くらい 一つだけ学習方法に変化がありました。現在使っている「はじめての韓国語(李昌圭 / ナツメ社)」は、文法のまとめとして投稿しているように、動詞形容詞の終結語尾の変化(助動詞的な部分)が、かなり幅広く紹介されているので私にとっては非常に役に立っているのですが、一つの課の会話中での動詞は一つのパターンでしか紹介されません。でも韓国語用言の終結語尾の活用は山ほどあって、しかもリエゾン、縮約、変則活用で音が変わるので、ヒアリングしていると発音の違う動詞を同じ意味の一つの単語として認識できない場合があるのです(例えば痛いは「アプダ」ですが「アパソ」「アパヨ」が「アプダ」と同意と認識できない)。と言うことで、「韓国語 用言 活用と用例(金美仙/三修社)」という本を補助参考書として追加しました。電子辞書の朝鮮語辞典でも動詞の活用は調べられますが代表的な動詞形容詞の形でしか表記していないため、いちいち語幹部分を置き換えて発音しなければならず面倒でした。この本では代表的な動詞形容詞などの考えられうる終結語尾が紹介されているので、分からない動詞などを調べたあと、この本で表記されている活用をすべて発音することにしました。活用のある用言は「辞書体」(~다(ダ))で覚えるべきでないと今更ながら思いました。 2007年 04月 12日
文法のまとめ、索引 平成19年4月12日 (Lesson 22) 追加分 ● ~てもいいです。 → 動詞語幹 + 아 / 어 / 여도 돼요 (L22) → 可以 中文動詞の尊敬表現は不明 ・行(い)ってもいいです(가다 ) → 가+아도 돼요 → 가도 돼요 (= 可以 去 ~) ・見(み)てもいいです (보다) → 보 + 아도 돼요 → 봐도 돼요 (= 可以 看 ~) ・さわってもいいです (만지다) → 만지 + 어도 돼요 → 만져도 돼요 (= 可以 触摸 ~) ・はめてもいいです(끼다) → 끼 + 어도 돼요 → 껴도 돼요 (= 可以 戴上(戒指) ~) ・食べてもいいです(먹다) → 먹 + 어도 돼요 → 먹어도 돼요 (= 可以 吃 ~) ・してもいいです(하다) → 하 + 여도 돼요 → 해도 돼요 (= 可以 / 随你的便 ) ● ~てみる → 動詞語幹 + 아 / 어 / 여 보다 (L22) → 试(着)~ / 试一试 / 试试看 / 重复 动词 ・行ってみる(가다) → 가 +아 보다 → 가 보다 (= pending) ・来てみる(오다) → 오 +아 보다 → 와 보다 (= pending) ・さわってみる(만지다) → 만지 + 어 보다 → 만져 보다 (= pending ) ・はめてみる(끼다) → 끼 + 어 보다 → 끼어 보다 (= pending ) ・食べてみる(먹다) → 먹 +어 보다 → 먹어 보다 (= 试着吃 ) ・してみる(하다) → 하 + 여 보다 → 해보다 (= 试试看 / 尝试一下看看 ) 助詞、動詞の言い回しに関するまとめは、それぞれ下のリンクからどうぞ。 助詞についてのまとめ・索引化 「初めての韓国語 (李昌圭/ナツメ社)」 動詞の言い回しついてのまとめ・索引化 「初めての韓国語 (李昌圭/ナツメ社)」 左のメニューバーのカテゴリーごとのリンク集「韓国語の文法 まとめ」」 からも閲覧できます。 TOPへ戻る。 2007年 04月 06日
3ヶ月で韓国語を話すという無謀な目標ブログ。あくまで目標という事で…。後13日 なかなか覚えられないのです。(笑) 一昨日(4/3)は何も出来ませんでした。やはり4月からは落ちついて時間がとりにくいというか余裕がない状態です。帰ってきてからも翌日の仕事の準備とかでブログの更新もままなりません。(/_;) 話は変わりますが、私は英語が苦手です。中国語がまがいなりにもコミュニケーションできたのは、ひとえに単語が漢字(表意文字)で構成されていて、日本の漢字の読み方に読み方を一つプラスするという感覚で覚えられたからです。何が言いたいかと言うと、表音文字である、英語もハングルも単語がなかなか覚えられない(覚えにくい)という事です(笑)。これだけ時間を取っていても、同じ動詞を何度も辞書で引きますし、これ何だったけかなって言うのが非常に多いのです(/_;)。定期的に文法の項目(助詞と動詞形容詞の言い回し)を更新していますが、会話文例中に何度も出てきて自分でも何百回と口にしているのに前の課の内容を省みると自分のものになっていないんのですね、これが…。 04/03の学習内容 何も出来ず 04/04の学習内容 合計 3時間 「はじめての韓国語(李昌圭 / ナツメ社)」 ・Lesson17 カラオケに行く (17課/全33課)/ まじめヒアリング1時間 + ながらヒアリング2時間くらい 04/05の学習内容 合計 3時間 「はじめての韓国語(李昌圭 / ナツメ社)」 ・Lesson18 居酒屋に行く (18課/全33課)/ まじめヒアリング1時間 + ながらヒアリング2時間くらい 本当に効果が上がっているのだろうかと自分自身でも疑心暗鬼状態ですが、まぁやった事は何かの役に立つだろうと思いながら進めています。何もやっていなかった頃から言うと、ドラマなんかでも分かる単語は確実に増えてきてますけど実際に使いこなせるかと言うと、またそれは全然別問題ですからね~。 2007年 04月 03日
3ヶ月で韓国語を話すという無謀な目標ブログ。あくまで目標という事で…。後15日 記号 → 言葉 (笑) 一つ一つの言い回しは意外と単純なのですが、例文中それが複合する形で出てくるようになりました。最初の頃の課で出てきたものを忘れていたりして、結構覚えるのが大変になってきています(笑)。 また単純に単語がリエゾンするだけでなく、文節間でもリエゾンが発生しているようで(本当にするのでしょうか?)結構ヒアリング&シャドーイングも大変になってきています。 04/02の学習内容 合計 5時間 「はじめての韓国語(李昌圭 / ナツメ社)」 ・Lesson15 食堂へ行く (15課/全33課)/ まじめヒアリング1時間 + ながらヒアリング1時間くらい ・Lesson16 焼き肉屋へ行く (16課/全16課)/ まじめヒアリング1時間 + ながらヒアリング2時間くらい 今日の学習場所は、ドトールコーヒーでした(笑)。家に帰ってテレビをつけたら韓国ドラマやっていて、聞いていると分かる単語もチラホラと。だいぶハングル記号がハングル文字(言葉)に変わってきているようです。 2007年 04月 02日
この3日間、ブログもみず、韓国語にもほとんど触れずに過ごしていました。 韓国語…すっかり忘れてしまうところでした。(笑) 韓国語の学習の進度にも落ち込みがちでしたが、それ以外にも色々と落ち込むようなことがあって、この土日はずーっと気晴らしていました。色々問題は残っていますが、いつまでも落ち込んで入られないので、明日からまた、前のようにバリバリ頑張ります。 さて、1月の10日に学習を始めて、17日からブログを書き始めたわけですが、あっという間に当初予定の4月になってしまいました。学習日のカウントダウンは約2週間を残すところとなっています。正直自分の想像していた姿にはちょっと難しいかなって感じなのですが、3ヶ月以降の学習方法のためにも、ここらで今までの学習を振り返っておきたいと思います。反省点が二つあります。 一つ目は「韓国語BOOK」の1度目を終えた時点でもしくは最低2度目の途中で、今の「はじめての韓国語(李昌圭 / ナツメ社)」をスタートさせれば良かったということです。途中にテキストを探しに行ったときに見つけられなかったので仕方ないと言えば仕方ないのですが、会話で頻繁に使われる言い回しが覚えられるので、これは会話習得に関しては非常に役に立つと思われます。 二つ目は、やはり同じ時期くらいから、自分で考えて口にする環境を作れなかったことです。これは今でも作れていないのですが、やはり一人では会話は成り立ちませんから、これもある程度の情報(単語と基礎文法と一般的な会話表現)が頭に入った時点で話す相手を見つけることが会話習得の大きなファクターだと思います。もちろんマンツーマンでも会話スクールでもどちらでも構わないと思います。 4月に入って、当初予定通り1月2月のようには落ち着いて時間をとることはできなくなりそうな気配です。幸い既に今の学習スタイルは机にずーっと向かわなくてもすむ形になっていますので、ヒアリング&シャドーイングの学習は継続していこうと考えています。あと約2週間+α(残19課なので19日かな)は「はじめての韓国語(李昌圭 / ナツメ社)」を最後までやろうと思います。 できたら、5月中に一度ソウルかプサンに足を運びたいと考えていますが、仕事の状況がシビアになることが予想されるため、今の段階ではどうなることやらですね。4月中には、ネイティブ講師も見つかる予定です(笑)。見つからなかったら学校行こうかな。 ^^; 2007年 04月 01日
平成19年4月12日追加分 動詞の言い回しに関する索引 ● 意思や推測、控えめな気持ち → 動詞語幹 + 겠 + 語尾 (L10) ● います、あります → 있어요. / 있습니다. (L11) ● いません、ありません → 없어요. / 없습니다. (L11) ● お~になりました。動詞語幹 + (으) 셨 + 습니다 / 어요名 (L21) → 中文動詞の尊敬表現は不明 ● ~けれど、~が → 動詞・形容詞の語幹 + 지만 (L17) ● ~したいです → 動詞語幹 + 고 싶어요 / 싶습니다 (L11) ● ~したことがある → 動詞語幹 + ㄴ / 은 적이 있다 (L17) ● ~したらどうですか? → 動詞語幹 + 는 게 어때요? (L16) ● ~して、~で → 動詞・形容詞の語幹 + 고 (L20) → 又~ ● ~しましょうか? → 動詞語幹 + ㄹ까요? / 을까요? (L14) ● ~(し)ますか?~しましょうか? → 動詞語幹 + ㄹ래요? / 을래요? (L13) ● ~しようと思います。 → 動詞語幹 + (으)려고 합니다 (L10) ● ~しようと思うのですが → 動詞語幹 + (으)려고 하는데요. (L8) ● ~することができる。 → 動詞 +(으)ㄹ 수 있다 / 을 수 있다 (L7) ● ~することができない → 動詞 + (으)ㄹ 수 없다 (L7) ● ~するつもりです。 → 動詞・形容詞の語幹 + ㄹ / 을 거예요 (L19) ● ~て → 動詞語幹 + 아서 / 어서 / 여서 (L10) ● ~て、~ので(原因・理由) → 動詞・形容詞の語幹 + 아서 / 어서 / 여서 (L21) → 因为 ~ ● ~てください → 動詞語幹 + 아 / 어 / 여 주세요 (L9) ● ~です。 → 名詞 + 입니다. (L1) ● ~ですか? → 名詞 + 입니까? (L1) ● ~ですか?~ですよね? → 名詞 +지요 / 이지요? (L12) ● ~てみる → 動詞語幹 + 아 / 어 / 여 보다 (L22) → 试(着)~ / 试一试 / 试试看 / 重复 动词 ● ~てもいいです。 → 動詞語幹 + 아 / 어 / 여도 돼요 (L22) → 可以 中文動詞の尊敬表現は不明 ● ~と言います。~と申します。 → 名詞 + (이)라고 합니다. (L1) ● ~ない、くない/ません、~くないです → 안 + 動詞・形容詞 (L20) ● ~なので(だから) → 名詞 + 이니까 (L5 L7) ● ~に行く → 動詞語幹 + 러 / 으러 가다 (L15) ● ~にします(選択する) → 名詞 + 로 / 으로 하겠다 (L15) ● ~ば、~たら、~と、~なら → 動詞・形容詞 語幹 + 면 / 으면 (L14) ● ~ばいいです。 → 動詞語幹 + (으) 면 됩니다. (L8) ● ~ばいいですか? → 動詞語幹 + (으) 면 됩니까? (L8) ● ~ました。~かったです。 → 動詞・形容詞の語幹 + 았 / 었 / 였 + 어요 (L18) ● ~ますが、~ですが → 動詞語幹 + 는데요 (L12) TOPへ戻る。 動詞の言い回しに関する文例 ● 意思や推測、控えめな気持ち → 動詞語幹 + 겠 + 語尾 (L10) ・お尋ねします(묻다) → 묻 + 겠 + 습니다 → 묻겠습니다 ・食べるつもりです(먹다) → 먹 + 겠 + 습니다 → 먹겠습니다 ・韓国語の勉強をするつもりです。 → 한국어 공부를 하겠습니다. ● います、あります → 있어요. / 있습니다. (L11) ・お姉さんがいます。 → 언니가 있어요. / 있습니다. ・喫茶店があります。 → 다방이 있어요. / 있습니다. ・いすがあります。 → 의자가 있어요. / 있습니다. ・ベッドがありますか? → 침대가 있어요 ? / 있습니까 ? ・質問がありますか? → 질문이 있어요 ? / 있습니까 ? ● いません、ありません → 없어요. / 없습니다. (L11) ・お姉さんはいません。 → 언니가 없어요. / 없습니다. ・喫茶店はありません。 → 다방이 없어요. / 없습니다. ・いすはありません。 → 의자가 없어요. / 없습니다. ・ベッドはありませんか? → 침대가 없어요. / 없습니까 ? ・質問はありませんか? → 질문이 없어요. / 없습니까 ? ● お~になりました。動詞語幹 + (으) 셨 + 습니다 / 어요名 (L21) → 中文動詞の尊敬表現は不明 ・来(こ)られました(お越しになりました/오다 ) → 오시+었+습니다 → 오셨습니다 ・されました。(하다) → 하시+었+습니다 → 하셨습니다 ・読(よ)まれました(お読(よ)みになりました/읽다) → 읽으시+었+습니다→ 읽으셨습니다 ・座(すわ)られました(お座(すわ)りになりました/앉다) → 앉으시+었+습니다→ 앉으셨습니다 ● ~けれど、~が → 動詞・形容詞の語幹 + 지만 (L17) ・高いけれど(비싸다) → 비싸 +지만 → 비싸지만 ・吹くけれど(불다) → 불 +지만 → 불지만 ・寒いけれど(춥다) → 춥 +지만 → 춥지만 ● ~したいです → 動詞語幹 + 고 싶어요 / 싶습니다 (L11) ・飲みたいです(마시다) → 마시 + 고 싶어요 → 마시고 싶어요 ・学びたいです(배우다) → 배우 + 고 싶어요 → 배우고 싶어요 ・見たいです(보다) → 보 + 고 싶어요 → 보고 싶어요 ・行きたいです(가다) → 가 + 고 싶어요 → 가고 싶어요 ● ~したことがある → 動詞語幹 + ㄴ / 은 적이 있다 (L17) ・見たことがある(보다) → 보 + ㄴ 적이 있다 → 본 적이 있다 ・行ったことがある(가다) → 가+ ㄴ 적이 있다 → 간 적이 있다 ・読んだことがある(읽다) → 읽 + 은 적이 있다 → 읽은 적이 있다 ・食べたことがある(먹다) → 먹 + 은 적이 있다 → 먹은 적이 있다 ・スキーをしたことがある(하다) → 스키를 한 적이 있어요. ※ ~したことがありません → 動詞語幹 + ㄴ / 은 적이 없다 ・すもうは見たことがありません。 → 씨름은 본 적이 없어요. ・慶州へ行ったことがありません。 → 경주에 간 적이 없어요. ● ~したらどうですか? → 動詞語幹 + 는 게 어때요? (L16) ・休んだらどうですか?(쉬다) → 쉬는 게 어때요? ・食べたらどうですか?(먹다) → 먹는 게 어때요? ・読んだらどうですか?(읽다) → 읽는 게 어때요? ・聞いたらどうですか?(묻다) → 묻는 게 어때요? ・焼肉にしたらどうですか?(하다) → 불고기로 하는 게 어때요? ● ~して、~で → 動詞・形容詞の語幹 + 고 (L20) → 又~ ・学(まな)び、(배우다) → 배우 + 고 → 배우고 ・行(い)って、(가다) → 가 + 고 → 가고 ・悪(わる)くて (나쁘다) → 나쁘 + 고 → 나쁘고 ・長(なが)くて (길다) → 길 + 고 → 길고 ※ ・韓国語を学んで日本語を教えます。 → 한국어를 배우고 일본어를 가르칩니다. (= 学 韩语,教 日语) ・私は本屋に行って彼は家に帰ります。 → 나는 책방에 가고 그는 집에 갑니다. (= 我 去 书店,他 回家。) ・今日は天気が悪くて寒いです。 → 오늘은 날씨가 나쁘고 춥습니다. (= 今天 的 天气 又 不好 又 很冷。) ● ~しましょうか? → 動詞語幹 + ㄹ까요? / 을까요? (L14) ・行きましょうか?(가다) → 갈까요? ・見ましょうか?(보다) → 볼까요? ・食べましょうか?(먹다) → 먹을까요? ・座りましょうか?(앉다) → 앉을까요? ● ~(し)ますか?~しましょうか? → 動詞語幹 + ㄹ래요? / 을래요? (L13) ・行きますか?(가다) → 가 + ㄹ래요? → 갈래요? ・見ますか?(보다) → 보 + ㄹ래요? → 볼래요? ・食べますか?(먹다) → 먹 + 을래요? → 먹을래요? ・座りますか?(앉다) → 앉 + 을래요? → 앉을래요? ※ ~(し)ませんか? → 안 +動詞語幹 + ㄹ래요? / 을래요? ・行きませんか? → 안 갈래요? ・食べませんか? → 안 먹을래요? ※するもりです → 叙述形 ・行くつもりです。 → 갈래요. ・寝るつもりです。 → 잘래요. ● ~しようと思います。 → 動詞語幹 + (으)려고 합니다 (L10) ・行こうと思います(가다) → 가 + 려고 합니다 → 가 려고 합니다 ・食べようと思います(먹다) → 먹 + 으려고 합니다 → 먹으려고 합니다 ● ~しようと思うのですが → 動詞語幹 + (으)려고 하는데요. (L8) ・行こうと思うのですが → 가려고 하는데요 ・買おうと思うのですが → 사려고 하는데요 ・食べようと思うのですが → 먹으려고 하는데요 ・読もうと思うのですが → 읽으려고 하는데요 ● ~することができる。 → 動詞 +(으)ㄹ 수 있다 / 을 수 있다 (L7) ・行けます → 갈 수 있어요. ・話せます → 말할 수 있어요. ・食べられます。 → 먹을 수 있어요. ・買えます → 살 수 있어요. ・読めます → 읽을 수 있어요. ● ~することができない → 動詞 + (으)ㄹ 수 없다 (L7) ・行けません → 갈 수 없어요. ● ~するつもりです。 → 動詞・形容詞の語幹 + ㄹ / 을 거예요 (L19) ・見(み)るつもりです。(보다) → 보 + ㄹ 거예요 → 볼 거예요 ・行(い)くつもりです。(가다) → 가 + ㄹ 거예요 → 갈 거예요 ・食(た)べるつもりです。(먹다) → 먹 + 을 거예요 → 먹을 거예요 ・読(よ)むつもりです。(읽다) → 읽 + 을 거예요 → 읽을 거예요 ● ~て → 動詞語幹 + 아서 / 어서 / 여서 (L10) ・行って (가다) → 가 + 아서 → 가서 ・渡って (건너다) → 건너 + 어서 → 건너서 ● ~て、~ので(原因・理由) → 動詞・形容詞の語幹 + 아서 / 어서 / 여서 (L21) → 因为 ~ ・来(き)たので (오다) → 오 + 아서 → 와서 (= 因为 他 来了 ~) ・多(おお)くて (많다) → 많 + 아서 → 많아서 (= 因为 车 很多~) ・起(お)きて (일어나다) → 일어나 + 아서 → 일어나서 (= 因为 孩子 起床了~) ・飲(の)んで (마시다) → 마시 + 어서 → 마셔서 (= 因为 我 喝了~ ) ・無(な)いので (없다) → 없 + 어서 → 없어서 (= 因为 钱 没有了~) ・好(す)きなので (좋아하다) → 좋아하 + 여서 → 좋아해서 (= 因为 我 喜欢 水果 ~) ・嫌(きら)いなので (싫어하다)→ 싫어하 + 여서 → 싫어해서 (= 因为 我 不喜欢 蔬菜~ ) ● ~てください → 動詞語幹 + 아 / 어 / 여 주세요 (L9) 「ㅏ,ㅗ」の語幹 + 아 주세요 ・行ってください → 가 주세요 ・来てください → 오 + 아 주세요 → 와 주세요 ・探してください → 찾아 주세요 「ㅏ,ㅗ」以外の語幹 + 어 주세요 ・立ってください → 서 주세요 ・休んでください → 시어 주세요 ・止めてください → 세우 + 어 주세요 → 세워 주세요 ・見せてください → 보이 + 어 주세요 → 보여 주세요 ・読んでください → 읽어 주세요 「~하다」動詞の語幹 + 여 주세요 ・勉強してください → 공부하 + 여 주세요 → 공부해 주세요 ・努力してください → 노력하 + 여 주세요 → 노력해 주세요 ● ~です。 → 名詞 + 입니다. (L1) ・会社員です → 회사원입니다. ・日本人です → 일본사람입니다. ● ~ですか? → 名詞 + 입니까? (L1) ・先生ですか? → 선생님입니까? ・学生ですか? → 학생입니까? ● ~ですか?~ですよね? → 名詞 +지요 / 이지요? (L12) ・ここ(여기)ですよね? → 여기 + 지요? → 여기지요? ・いくら(얼마)ですか? → 얼마 + 지요? → 얼마지요? ・学生(학생)ですよね? → 학생 + 이지요? → 학생이지요? ・会社員(회사원)ですよね? → 회사원 + 이지요? → 회사원이지요? ・日曜日(일요일)ですよね? → 일요일 + 이지요? → 일요일이지요? ● ~てみる → 動詞語幹 + 아 / 어 / 여 보다 (L22) → 试(着)~ / 试一试 / 试试看 / 重复 动词 ・行ってみる(가다) → 가 +아 보다 → 가 보다 (= pending) ・来てみる(오다) → 오 +아 보다 → 와 보다 (= pending) ・さわってみる(만지다) → 만지 + 어 보다 → 만져 보다 (= pending ) ・はめてみる(끼다) → 끼 + 어 보다 → 끼어 보다 (= pending ) ・食べてみる(먹다) → 먹 +어 보다 → 먹어 보다 (= 试着吃 ) ・してみる(하다) → 하 + 여 보다 → 해보다 (= 试试看 / 尝试一下看看 ) ● ~てもいいです。 → 動詞語幹 + 아 / 어 / 여도 돼요 (L22) → 可以 中文動詞の尊敬表現は不明 ・行(い)ってもいいです(가다 ) → 가+아도 돼요 → 가도 돼요 (= 可以 去 ~) ・見(み)てもいいです (보다) → 보 + 아도 돼요 → 봐도 돼요 (= 可以 看 ~) ・さわってもいいです (만지다) → 만지 + 어도 돼요 → 만져도 돼요 (= 可以 触摸 ~) ・はめてもいいです(끼다) → 끼 + 어도 돼요 → 껴도 돼요 (= 可以 戴上(戒指) ~) ・食べてもいいです(먹다) → 먹 + 어도 돼요 → 먹어도 돼요 (= 可以 吃 ~) ・してもいいです(하다) → 하 + 여도 돼요 → 해도 돼요 (= 可以 / 随你的便 ) ● ~と言います。~と申します。 → 名詞 + (이)라고 합니다. (L1) ・イユンミと言います。 → 이윤미 라고 합니다. ・パクヘヨンと言います。 → 박혜영 이라고 합니다. ● ~ない、くない/ません、~くないです → 안 + 動詞・形容詞 (L20) → 不 + 动词・形容词 ・忙しくないですか?(바쁘다) → 안 바쁘세요? (= 不忙吗? ) ・痛くないですか?(아프다) → 안 아파요? (= 不痛吗? ) ● ~なので(だから) → 名詞 + 이니까 (L5 L7) ・1区間だから → 1구간 이니까 ・オンドル部屋なので → 온돌방 이니까 ● ~に行く → 動詞語幹 + 러 / 으러 가다 (L15) ・買いに行く (사다) → 사러 가다 ・食べに行く (먹다) → 먹으러 가다 ● ~にします(選択する) → 名詞 + 로 / 으로 하겠다 (L15) ・紅茶にします (홍차) → 홍차로 하겠어요 ・冷麺にします(냉면) → 냉면으로 하겠다어요 ● ~ば、~たら、~と、~なら → 動詞・形容詞 語幹 + 면 / 으면 (L14) ・行くと(가다) → 가면 ・安ければ(싸다) → 싸면 ・食べれば(먹다) → 먹으면 ・あれば(있다) → 있으면 ・寒くなければ(춥지 않다) → 춥지 않으면 ● ~ばいいです。 → 動詞語幹 + (으) 면 됩니다. (L8) ・そちらのほうへ行けばいいです。 → 그쪽으로 가면 됩니다. ・ここで降りればいいです。 → 여니서 내리면 됩니다. ● ~ばいいですか? → 動詞語幹 + (으) 면 됩니까? (L8) ・行けばいいですか? → 가면 됩니까? ・見ればいいですか? → 보면 됩니까? ・買えばいいですか? → 사면 됩니까? ・食べればいいですか? → 먹으면 됩니까? ● ~ました。~かったです。 → 動詞・形容詞の語幹 + 았 / 었 / 였 + 어요 (L18) 「ㅏ,ㅗ」の語幹 + 았 ・見ました。(보다) → 보 + 았 + 어요 → 봤어요 / 보았어요 ・行きました。(가다) → 가 + 았 + 어요 → 갔어요 ・良かったです。(좋다) → 좋 + 았 + 어요 → 좋았어요 「ㅏ,ㅗ」以外の語幹 + 었 ・立ちました。(서다) → 서 + 었 + 어요 → 섰어요 ・学びました。(배우다) → 배우 + 었 + 어요 → 배웠어요 ・飲みました。(마시다) → 마시 + 었 + 어요 → 마셨어요 ・読みました。(읽다) → 읽 + 었 + 어요 → 읽었어요 「~하다」用語の語幹 + 였 ・勉強しました。(공부하다) → 공부하 + 였 + 어요 → 공부하였어요 (공부했어요) ・努力しました。(노력하다) → 노력하 + 였 + 어요 → 노력하였어요 (노력했어요) ※「하였어요」は口語体では「했어요」に縮約される ● ~ますが、~ですが → 動詞語幹 + 는데요 (L12) ・見ますが(보다) → 보 + 는데요 → 보는데요 ・食べますが(먹다) → 먹 + 는데요 → 먹는데요 ・いますが(있다) → 있 + 는데요 → 있는데요 ・いませんが(없다) → 없 + 는데요 → 없는데요 TOPへ戻る。 2007年 04月 01日
平成19年4月10日 追加 助詞に関する索引 ● 位置関係代名詞 (L05) ● ~から → 부터 (L20) → 从 (时) ● この / その / あの / どの + 名詞 → 이 / 그 / 저 / 어느 (L05) → 这 / 那 / 哪 ● ~だけ、~ばかり → 名詞 +만 (L16) ● ~で → 名詞(場所) + 에서 (L7) ● ~で → 名詞(手段) + 로 / 으로 (L19) ● ~と → 名詞(母音/子音) + (와 / 과) (L05) → ~和~ ● ~と → 名詞 + 하고 (主に口語表現) (L13) ● ~は → 名詞 + 는 / 은 (L1) ● ~へ、~で、~に → 名詞 + 로(으로) (L7) ● ~も → 名詞 + 도 (L05) → 也 (又) TOPへ戻る。 助詞に関する文例 ● 位置関係代名詞 (L05) ・上(うえ) → 위 (= 上 / 上面 / 上边 ) ・前(まえ) → 앞 (= 前 / 前面 / 前边 ) ・中(物体液体の中(なか))→ 속 (= 里面 / 里边儿 ) ・横、隣(よこ、となり) → 옆 (= 侧面 / 旁边 ) ・下(した) → 아래 / 밑 (= 下 / 下面 / 下边 / 底下 ) ・後(うし)ろ → 뒤 (= 后面 / 后边 / 背后 ) ・中(範囲の中(なか)) → 안 (= 中 / 之中 / 当中 ) ・傍(そば) → 곁 (= 旁边 / 附近 ) ※机の上 → 책상 위 (= 桌子上 ) 学校の前 → 학교 앞 (= 学校的前面 ) ● ~から → 부터 (L20) → 从 (时) ・明日から → 내일 부터 (= 从 明天 ) ・いつから? → 언제 부터 (= 从 什么时候 ) ● この/その/あの/どの + 名詞 → 이 / 그 / 저 / 어느 (L05) → 这 / 那 / 哪 ・この人(ひと/사람) → 이사람 (= 这位人 ) ・その本 (ほん/책) → 그 책 (= 这本书 or 那本书 ) ・あの建物 (たてもの/건물) → 저 건물 (= 那座建筑物 ) ・どの人(ひと/길다) → 어느 길다 (= 哪位人 ) ● ~だけ、~ばかり → 名詞 +만 (L16) ・パンだけ (빵) → 빵만 ・先生だけ (선생님) → 선생님만 ・今回だけ (이번) → 이번만 ● ~で → 名詞(場所) + 에서 (L7) ・地下鉄駅の前で → 지하철역 앞에서 ・家で → 집에서 ・ミョンドン駅で → 명돈역에서 ● ~で → 名詞(手段) + 로 / 으로 (L19) ・飛行機(ひこうき/비행기) で → 비행기로 ・韓国語(かんこくご/한국어) で → 한국어로 ・箸(はし/젓가락) で → 젓가락으로 ・鉛筆(えんぴつ/연필) で → 연필로 ※ ※연필の様に最終音節のパッチムが「ㄹ」の場合は「로」に接続する ● ~と → 名詞(母音/子音) + (와 / 과) (L05) → ~和~ ・レンズとメガネ(眼鏡) → 랜즈 와 안경 (= 镜头 和 眼镜 ) ・メガネ(眼鏡)とレンズ → 안경 과 랜즈 (= 眼镜 和 镜头 ) ※口語では、「하고」 が使われ、「하고」は母音子音の区別はない ・椅子(いす)と机(つくえ) → 의자하고 책상 (= 椅子 和 桌子 ) ● ~と → 名詞 + 하고 (主に口語表現) (L13) ・山と海 → 산 하고 바다 ● ~は → 名詞 + 는 / 은 (L1) ・私は → 저는 ・お母さんは → 어머니는 ・会社員は → 회사원은 ・日本人は → 일본사람은 ● ~へ、~で、~に → 名詞 + 로(으로) (L7) ・どこに → 어디로 ・1号線に → 1호선으로 ・ミョンドンに(で) → 명돈으로 ※最終音節が ㄹ で終わる場合は 로 。 ・ソウルへ → 서울로 ● ~も → 名詞 + 도 (L05) → 也 (又) ・私(わたし)も → 나도 (= 我 也 ) ・ここも → 여기도 (= 这儿 也 ) ・私たちも → 우리도 (= 我们 也 ) ・これも → 이겄도 (= 这 也 ) TOPへ戻る。 2007年 03月 30日
3ヶ月で韓国語を話すという無謀な目標ブログ。あくまで目標という事で…。後16日 実感がありません 結局、今日は次の課には進まず、昨晩半分寝ぼけまなこでやった14課を中心にヒアリング&シャドーイングしました。 やりながらこんな状態で大丈夫なのだろうかと不安にかられています。耳と口は確かに慣れてきているのですが、頭がついてきていない…という感じでしょうか(笑)。この半月近く、何か学習している実感がありません。 03/29の学習内容 合計 4時間 「はじめての韓国語(李昌圭 / ナツメ社)」 ・Lesson14 喫茶店へ行く (14課/全33課)/ まじめヒアリング1時間 + ながらヒアリング2時間くらい ・Lesson13 コンビニへ行く / ながらヒアリング1時間くらい? 今日はちょっと気分を変えてまっすぐ家に帰らずに喫茶店でお茶しながらブツブツしてました。 今日の1枚 ![]() 何のビルだか…?建築デザインの面白さもさることながら、横から見たら 薄 っ ! と思ってパチリ。ソウル市内で。 # by ryof0418 | 2007-03-30 09:37
2007年 03月 29日
中国語の老師(先生)がソウルから帰ってきました。(無事に帰ってきてくれて良かった(/_;)) 中国語の作文をしていくためのブログを立ち上げて、若干の文章を投稿していたのですが、早速、修正&コメントをしてくれていて本当に(まじで)有り難い話です…。 なの…ですが、私の今の頭の中はハングル文字が渦巻いていて、中文の読解にめちゃくちゃ時間がかかる~。あ~どうしよう。まじで東国原さん同様眠れなくなりそうです。彼女の大学の授業が始まれば量的なものは少し減るのかな、いや今月いっぱい位の間は減らして欲しい…。5月からは真面目に中国も勉強しますから…。でも忙しい時間に色々と指導してくれている彼女に面と向かってよー言わんのですよ。 ^^; うれしい悲鳴ではあります。もう少し韓国語に慣れてからなら、マルチタスクでもいけそうな気がするのですが、今は本当に微妙な時期で2ヶ国語同時並行でいけるのか自信がありません。 2007年 03月 29日
紙の辞書を買おうかなと言いつつ、 ま た 電子辞書を購入してしまいました。いい加減なやつです。(笑) と言っても今回発注したのは、先日購入したCASIO XD-SW7600という電子辞書のコンテンツ追加用辞書で、韓国語のではなくて小学館の中日・日中辞典(第2版)です。これはCD-ROMから、電子辞書の内部メモリか、SDメモリに読み込んで使います。第1版のものは、すでに出版されて10年以上(?)たっていたらしくて、最近の言葉など掲載されていない単語も多く、例文ももう一つこなれていない感じでしたが、第2版ということで、この辺が改善されていることを期待しています。もともと、中国語の辞書は、Canon wordtank G90 という、コンテンツ的には最強(講談社の中日・日中(最新)はもちろん、中日大辞典、英中・中英、中中辞典まで収録)がありましたから、学習に困っていたわけではないのですが、このwordtank G90 は液晶画面が少し暗いところでは非常にみずらくなるのと、何より一つの辞書で、中国語、韓国語が両方カバーできれば、 電子辞書を二つ持ち歩かなくて済む。(笑) やはり、これが大きいですね。CASIOの辞書の表示の仕方や辞書間のジャンプ機能など若干不満な部分も出てはきているのですが、やはりバックライト機能は見やすいですし、今回の中日辞典は音声対応版ですから四声の確認もできます。 あ、XD-SW7600 のレビューは、 こちら をご参照ください。 2007年 03月 29日
3ヶ月で韓国語を話すという無謀な目標ブログ。あくまで目標という事で…。後17日 コメントいただいている方、ごめんなさい 何も出来ずに一日を終えるのは少し口惜しかったので、文法のまとめと新出単語の書き取りだけはやりましたが、今日は限界です。今日は一日外でも内でも個人的に面白くない事ばかりで少々疲れました。ま、こんな日もあるかな。明日頑張ります。 03/27の学習内容 合計 2時間 「はじめての韓国語(李昌圭 / ナツメ社)」 ・Lesson14 喫茶店へ行く (14課/全33課)/ 単語、本文の書き取り 30分+まじめヒアリング30分 ・Lesson13 コンビニへ行く / 車の中でながらヒアリング1時間くらい? コメントいただいている方、ごめんなさい。今日は限界なんです、すみません。 今日の1枚 ![]() 消防署(소방서/ソバンソ)だそうです。シャッターの絵が面白くてホテルへ向かうバスの中からパチリ。 TOPへ戻る。 2007年 03月 27日
文法のまとめ、索引 平成19年3月27日 (Lesson 13) 追加分 だいぶ複雑な言い回しが増えてきました。日本語と同様一つの動詞が色んな言い回しで表現されるので、やはり聞き慣れる&言い慣れるためのたくさんの量(機会)が必要な気がします。このへんは、日本語も韓国語も他国の人には覚えにくい部分でしょうね。今は量をこなすことで慣れて覚える形をとっていますが、文法を体系的に整理してみるのも一つの手かもしれません。 ● ~(し)ますか?~しましょうか? → ㄹ래요? / 을래요? ・行きますか?(가다) → 가 + ㄹ래요? → 갈래요? ・見ますか?(보다) → 보 + ㄹ래요? → 볼래요? ・食べますか?(먹다) → 먹 + 을래요? → 먹을래요? ・座りますか?(앉다) → 앉 + 을래요? → 앉을래요? ※ ~(し)ませんか? → 안 +動詞語幹 + ㄹ래요? / 을래요? ・行きませんか? → 안 갈래요? ・食べませんか? → 안 먹을래요? ※するもりです → 叙述形 ・行くつもりです。 → 갈래요. ・寝るつもりです。 → 잘래요. ● ~と → 名詞 +하고 (主に口語表現) ・山と海 → 산 하고 바다 助詞、動詞の言い回しに関するまとめは、それぞれ下のリンクからどうぞ。 助詞についてのまとめ・索引化 「初めての韓国語 (李昌圭/ナツメ社)」 動詞の言い回しついてのまとめ・索引化 「初めての韓国語 (李昌圭/ナツメ社)」 左のメニューバーのカテゴリーごとのリンク集「韓国語の文法 まとめ」」 からも閲覧できます。 TOPへ戻る。 2007年 03月 27日
3ヶ月で韓国語を話すという無謀な目標ブログ。あくまで目標という事で…。後18日 リンクしていません ヒアリング&シャドーイングをしていて、CDに合わせて発音は出来るのですが、単語の意味が頭の中に定着していません。発音しながら、これ何だったっけかなぁ…と本を見直すことがしばしば。日本語であれば分からない言葉が出てきたときに書かなくても覚えられるものもありますし、どうしても覚えられないものは何回か書いてみたら大体覚えてしまいます。ですが、記号的なハングルは少々書き取りをしてみても中々頭に入ってくれない…(/_;) 大体、現段階では読み書き聞き話すという行為がリンクしていません。子供が言葉を覚えるように聞いて話すことを優先にしてはいますが、読み書きがリンクしてくるようになれば、頭にインプットできる量も増え、そのスピードが上がってくるはずです。数ヶ月で子供の何年か分をやろうというのですから、多少無理はある気はしますが、音を聞いて発音できると同時に頭にハングル文字が浮かび、それが書ける…という形になるのが理想なのです。 ^^; そう簡単にいけば誰も苦労はしませんね…。 話は変わりますが、リエゾンというのは厄介ですね、単語の語尾の音が少し変化しているだけなのに、その単語が何だったかを思い出せない…。どうなることやらです。 03/27の学習内容 合計 1時間(+4時間) 「はじめての韓国語(李昌圭 / ナツメ社)」 ・Lesson13 (13課/全33課)/ 単語、本文の書き取り 30分+まじめヒアリング30分+ながらヒアリング2時間 ・Lesson12 電話をかける / ながらヒアリング1時間 学生の時と違い紙の辞書を使わなくなってしまいました。それぞれ長所短所はあると思うのですが、どちらを使うほうが記憶に残るのでしょうか?自分の回りに物を増やしたくないので、ついつい電子辞書にしてしまっていますが、一度試しに紙の辞書を買ってみようかなと思う今日この頃です。 今日の1枚 ![]() 水原(スウォン)の丘陵から望む城壁と後ろにある大きな教会。 2007年 03月 27日
3ヶ月で韓国語を話すという無謀な目標ブログ。あくまで目標という事で…。後18日 ちんぷんかんぷん だった… 結構色んな表現や単語を覚えている事になっているはずなのですが、いざテキストをふせて自分で色々と考えてみると全然頭に浮かんできません。私の貧弱な記憶力の問題もあるのだと思いますが、やはり自分で言葉を組み立てるところの頭の回路が全然出来ていない感じです。(/_;)ネーティブの講師を探してはいるのですが、なかなか条件にあわず…。 あと1週間で3月も終わりですね。今の状況だと何となくブルーになりそうです、春なのに~。 03/26の学習内容 合計 1時間(+4時間) 「はじめての韓国語(李昌圭 / ナツメ社)」 ・Lesson12 電話をかける(12課/全33課) / 単語、本文の書き取り 30分+まじめヒアリング30分+ながらヒアリング2時間 ・Lesson11 トイレをたずねる / ながらヒアリング1時間 「はじめての韓国語(李昌圭 / ナツメ社)」ですが、もう少し早くに出会っていればなぁと思います。しかし何の本を進むにせよ、やはり「ハングルBOOK」「韓国語BOOK」はやっておいて損はありませんでした。もしいきなりこれらのテキストにあたっていたとしたら、おそらくチンプンカンプンだったと思います。 今日の1枚 ![]() 値段は3倍の模範タクシー … 結局1度も乗ることはありませんでした。 タクシーの運転手さんには、「기사님」がまともな呼び方なのですか? 2007年 03月 26日
文法のまとめ、索引 平成19年3月26日 (Lesson 12) 追加分 ● ~ですか?~ですよね? → 名詞 +지요 / 이지요? (L12) ・ここ(여기) → 여기 + 지요? → 여기지요? ・いくら(얼마) → 얼마 + 지요? → 얼마지요? ・学生(학생) → 학생 + 이지요? → 학생이지요? ・会社員(회사원) → 회사원 + 이지요? → 회사원이지요? ・日曜日(일요일) → 일요일 + 이지요? → 일요일이지요? ● ~ますが、~ですが → 動詞語幹 + 는데요 (L12) ・見る(보다) → 보 + 는데요 → 보는데요 ・食べる(먹다) → 먹 + 는데요 → 먹는데요 ・いる(있다) → 있 + 는데요 → 있는데요 ・いない(없다) → 없 + 는데요 → 없는데요 助詞、動詞の言い回しに関するまとめは、それぞれ下のリンクからどうぞ。 助詞についてのまとめ・索引化 「初めての韓国語 (李昌圭/ナツメ社)」 動詞の言い回しついてのまとめ・索引化 「初めての韓国語 (李昌圭/ナツメ社)」 左のメニューバーのカテゴリーごとのリンク集「韓国語の文法 まとめ」」 からも閲覧できます。 TOPへ戻る。 2007年 03月 26日
3ヶ月で韓国語を話すという無謀な目標ブログ。あくまで目標という事で…。後19日 さぁ スピード アップ ! ようやく1/3が終了しました。「机に向かい考えながら書いて」という形ではなく「読んで話して覚える」というスタイルなので学習は進めやすいのですが、何となくいつまでやっても「やったー」という達成感が得られません(笑)。また今の環境では結果が見えにくいので不安にかられてしまいます。(/_;) 03/24 の学習内容 合計 1時間(+4時間) 「はじめての韓国語(李昌圭 / ナツメ社)」 ・Lesson11 トイレをたずねる(11課/全33課) / 単語、本文の書き取り 30分+まじめヒアリング30分+ながらヒアリング3時間 ・Lesson10 道をたずねる(10課/全33課) / ながらヒアリング1時間 少しずつですが、目が慣れてと言うよりも、目から入る韓国語の読解に頭が慣れてきた気がします。音を聞きながら文章を読んで、それを覚えこもうとしている訳ですから当たり前といえば当たり前なのですが、テキストを読むスピードが本当に少しですが上がってきた気がします。それともう一つ。今日辞書を見ていて感じたうれしい変化ですが、辞書の例文が少し読めるようになって来た感じです。今まで単語の意味しか見る気にならなかったのですが、辞書の例文をぼちぼち読んでみると何となく意味が通じる例文が増えているようなのです。(今頃なに言ってんの?っていう気がしないでもないですが(笑)) ^^; ここからスピードアップしていけるといいのですが…。 今日の1枚 ![]() 南大門その2 この写真に写っている観光客の8割は多分日本人です。だって歩いていると聞こえるのは日本語ばかり、私もその中の一人ですが…(笑)。 2007年 03月 25日
文法のまとめ、索引 平成19年3月25日 (Lesson 11) 追加分 ● ~したいです → 動詞語幹 + 고 싶어요 / 싶습니다 (L11) ・飲む(마시다) → 마시 + 고 싶어요 → 마시고 싶어요 ・学ぶ(배우다) → 배우 + 고 싶어요 → 배우고 싶어요 ・見る(보다) → 보 + 고 싶어요 → 보고 싶어요 ・行く(가다) → 가 + 고 싶어요 → 가고 싶어요 ● います、あります → 있어요. / 있습니다. (L11) ・お姉さんがいます。 → 언니가 있어요. / 있습니다. ・喫茶店があります。 → 다방이 있어요. / 있습니다. ・いすがあります。 → 의자가 있어요. / 있습니다. ・ベッドがありますか? → 침대가 있어요 ? / 있습니까 ? ・質問がありますか? → 질문이 있어요 ? / 있습니까 ? ● いません、ありません → 없어요. / 없습니다. (L11) ・お姉さんはいません。 → 언니가 없어요. / 없습니다. ・喫茶店はありません。 → 다방이 없어요. / 없습니다. ・いすはありません。 → 의자가 없어요. / 없습니다. ・ベッドはありませんか? → 침대가 없어요. / 없습니까 ? ・質問はありませんか? → 질문이 없어요. / 없습니까 ? 助詞、動詞の言い回しに関するまとめは、それぞれ下のリンクからどうぞ。 助詞についてのまとめ・索引化 「初めての韓国語 (李昌圭/ナツメ社)」 動詞の言い回しついてのまとめ・索引化 「初めての韓国語 (李昌圭/ナツメ社)」 左のメニューバーのカテゴリーごとのリンク集「韓国語の文法 まとめ」」 からも閲覧できます。 TOPへ戻る。 全部の項目をいちいちUPしていたら、ブログを見られる方も大変だろうし、自分も訳が分からなくなるので、追加更新分だけをご紹介することにして、「助詞」、「動詞言い回し」それぞれリンクする別ファイルを更新することにしました。今回だけは重なりますが、次回からは更新紹介だけですので、お許しください。 2007年 03月 25日
3ヶ月で韓国語を話すという無謀な目標ブログ。あくまで目標という事で…。後20日 まだまだ量が足りない様です。 今日のLesson10 をソウルに行く前にやってキチンと覚えていれば、水原(スウォン)でアボジ、いやアジョシに、きちんと道を聞けたかもしれません…(笑)。ちょっとくらい話せても多分聞き取りは出来なかったと思いますが…(泣)。 話は変わりますが、使用しているテキストの音声CDのナレーターの一人の発音が少しクセのある発音のようです。頭が予想している音と少し違う発音が耳から入ってきて戸惑う部分があります。単に私が韓国語を聞きなれていないということではなく、同じ言葉をもう一人のナレーターの発音と比べると少し違うのです。色んな発音をする人がいるし、癖や訛りの人もいるでしょうから、そのつもりで聞けばよいのでしょうが最初のヒアリング&発声用のCDという意味では少々つらいです(笑)。 03/24 の学習内容 合計 1.5時間(+4時間) 「はじめての韓国語(李昌圭 / ナツメ社)」 ・Lesson10 道をたずねる(10課/全33課) / 単語、本文の書き取り 1時間+まじめヒアリング30分+ながらヒアリング3時間 ・Lesson9 タクシーに乗る(09課/全33課) / ながらヒアリング1時間 「読んで話す」を中心に練習をし始めて、ストーリー含みでもう少し多くの単語が覚えれるのかと思いましたが… なかなか覚えられません。(/_;) 今日の1枚 ![]() ソウル市内に入ったくらいの所に立ちそびえる金ピカのビル。金閣寺を初めて見たときと似たような衝撃でした(笑)。 2007年 03月 24日
文法のまとめ、索引 平成19年3月24日 (Lesson 10) 追加分 ● 意思や推測、控えめな気持ち → 動詞語幹 + 겠 + 語尾 (L10) ・お尋ねします(묻다) → 묻 + 겠 + 습니다 → 묻겠습니다 ・食べるつもりです(먹다) → 먹 + 겠 + 습니다 → 먹겠습니다 ・韓国語の勉強をするつもりです。 → 한국어 공부를 하겠습니다. ● ~しようと思います。 → 動詞語幹 + (으)려고 합니다 (L10) ・行こうと思います(가다) → 가 + 려고 합니다 → 가 려고 합니다 ・食べようと思います(먹다) → 먹 + 으려고 합니다 → 먹으려고 합니다 ● ~て → 動詞語幹 + 아서 / 어서 / 여서 (L10) ・行って (가다) → 가 + 아서 → 가서 ・渡って (건너다) → 건너 + 어서 → 건너서 助詞、動詞の言い回しに関するまとめは、それぞれ下のリンクからどうぞ。 助詞についてのまとめ・索引化 「初めての韓国語 (李昌圭/ナツメ社)」 動詞の言い回しついてのまとめ・索引化 「初めての韓国語 (李昌圭/ナツメ社)」 左のメニューバーのカテゴリーごとのリンク集「韓国語の文法 まとめ」」 からも閲覧できます。 TOPへ戻る。 全部の項目をいちいちUPしていたら、ブログを見られる方も大変だろうし、自分も訳が分からなくなるので、追加更新分だけをご紹介することにして、「助詞」、「動詞言い回し」それぞれリンクする別ファイルを更新することにしました。今回だけは重なりますが、次回からは更新紹介だけですので、お許しください。 2007年 03月 24日
3ヶ月で韓国語を話すという無謀な目標ブログ。あくまで目標という事で…。後21日 焦り…かなぁ、自分でも解りません。 昨日は二日間のブランク明けで気合が入っていたのか、結構いい感じで進んでいたのですが、今日はまた駄目な日です。どうも頭に入りません。と言いつつ二日目に同じ課をやれば、ヒアリング&発音などは、まぁまぁ出来るようになります。(多分…) ただ、やはり頭に入れている単語や言い回しを実際にアウトプットする機会を作らなければ、その場になった時に会話として口からは出てこないのだろうと思います。つまり、このまま少々継続しても前回のソウルと大して変わらないレベルにしかなれないのではという危惧を抱いています。恐らくこれが、数日前から感じていたモヤモヤの部分なのだと思います。 こればかりは、自分ひとりでは出来ませんから、何か方法を考えなければ…。目標期間にかかわらずやはり習得までの間にしなければならない事だと思います。実際に使うと単語も飛躍的に覚えれると思いますし…。何か方法を考えたいと思います。 03/22 の学習内容 合計 1.5時間(+4時間) 「はじめての韓国語(李昌圭 / ナツメ社)」 ・Lesson9 タクシーに乗る(09課/全33課) /単語、本文の書き取り 1時間+まじめヒアリング30分+ながらヒアリング2時間 ・Lesson8 市内バスに乗る(08課/全33課)/ ながらヒアリング1時間 ・Lesson1~7 車の移動の中で、CDを通してヒアリング1時間 今日の1枚 ![]() ソウル最後の日、景福宮の門で…。何の催しだったのか分かりませんが、この時雨が降り出して早々に地下道に逃げ込みました。 TOPへ戻る。 2007年 03月 23日
今使っている、「初めての韓国語(李昌圭/ナツメ社)」は、助詞や文型(言い回し)の文例が豊富に繰り返して出てくるので、非常によいのですが、そういう文例の目次、索引がないので書籍の使い方上、少々不便です。自己学習のまとめの意味でも、これらを索引化してみたいと思います。もし同じ本を使われる方がおられれば参考にしてください。(笑) Lesson7 以前はぼちぼち追加していきます。 平成19年3月23日 追加分 ● ~てください → 動詞語幹 + 아 / 어 / 여 주세요 (L9) 「ㅏ,ㅗ」の語幹 + 아 주세요 ・行ってください → 가 주세요 ・来てください → 오 + 아 주세요 → 와 주세요 ・探してください → 찾아 주세요 「ㅏ,ㅗ」以外の語幹 + 어 주세요 ・立ってください → 서 주세요 ・休んでください → 시어 주세요 ・止めてください → 세우 + 어 주세요 → 세워 주세요 ・見せてください → 보이 + 어 주세요 → 보여 주세요 ・読んでください → 읽어 주세요 「~하다」動詞の語幹 + 여 주세요 ・勉強してください → 공부하 + 여 주세요 → 공부해 주세요 ・努力してください → 노력하 + 여 주세요 → 노력해 주세요 文法のまとめ 索引 【助詞】 ● ~で → 名詞 + 에서 (L7) ● ~へ、~で、~に → 名詞 + 로(으로) (L7) 【言い回し】 ● ~しようと思うのですが → 動詞語幹 + (으)려고 하는데요. (L9) ● ~することができる。 → 動詞 +(으)ㄹ 수 있다 / 을 수 있다 (L7) ● ~することができない → 動詞 + (으)ㄹ 수 없다 (L7) ● ~てください → 動詞語幹 + 아 / 어 / 여 주세요 (L9) ● ~なので(だから) → 名詞 + 이니까 (L5 L7) ● ~ばいいです。 → 動詞語幹 + (으) 면 됩니다. (L8) ● ~ばいいですか? → 動詞語幹 + (으) 면 됩니까? (L8) 【助詞】 ● ~で → 名詞 + 에서 (L7) ・地下鉄駅の前で → 지하철역 앞에서 ・家で → 집에서 ・ミョンドン駅で → 명돈역에서 ● ~へ、~で、~に → 名詞 + 로(으로) (L7) ・どこに → 어디로 ・1号線に → 1호선으로 ・ミョンドンに(で) → 명돈으로 ※最終音節が ㄹ で終わる場合は 로 。 ・ソウルへ → 서울로 【言い回し】 ● ~ばいいです。 → 動詞語幹 + (으) 면 됩니다. (L8) ・そちらのほうへ行けばいいです。 → 그쪽으로 가면 됩니다. ・ここで降りればいいです。 → 여니서 내리면 됩니다. ● ~することができる。 → 動詞 +(으)ㄹ 수 있다 / 을 수 있다 (L7) ・行けます → 갈 수 있어요. ・話せます → 말할 수 있어요. ・食べられます。 → 먹을 수 있어요. ・買えます → 살 수 있어요. ・読めます → 읽을 수 있어요. ● ~することができない → 動詞 + (으)ㄹ 수 없다 (L7) ・行けません → 갈 수 없어요. ● ~てください → 動詞語幹 + 아 / 어 / 여 주세요 (L9) 「ㅏ,ㅗ」の語幹 + 아 주세요 ・行ってください → 가 주세요 ・来てください → 오 + 아 주세요 → 와 주세요 ・探してください → 찾아 주세요 「ㅏ,ㅗ」以外の語幹 + 어 주세요 ・立ってください → 서 주세요 ・休んでください → 시어 주세요 ・止めてください → 세우 + 어 주세요 → 세워 주세요 ・見せてください → 보이 + 어 주세요 → 보여 주세요 ・読んでください → 읽어 주세요 「~하다」動詞の語幹 + 여 주세요 ・勉強してください → 공부하 + 여 주세요 → 공부해 주세요 ・努力してください → 노력하 + 여 주세요 → 노력해 주세요 ● ~ばいいです。 → 動詞語幹 + (으) 면 됩니다. (L8) ・そちらのほうへ行けばいいです。 → 그쪽으로 가면 됩니다. ・ここで降りればいいです。 → 여니서 내리면 됩니다. ● ~ばいいですか? → 動詞語幹 + (으) 면 됩니까? (L8) ・行けばいいですか? → 가면 됩니까? ・見ればいいですか? → 보면 됩니까? ・買えばいいですか? → 사면 됩니까? ・食べればいいですか? → 먹으면 됩니까? ・読めばいいですか? → 읽으면 됩니까? ● ~なので(だから) → 名詞 + 이니까 (L5 L7) ・1区間だから → 1구간 이니까 ・オンドル部屋なので → 온돌방 이니까 2007年 03月 23日
3ヶ月で韓国語を話すという無謀な目標ブログ。あくまで目標という事で…。後22日 今の学習の中では動機がないのです… だいぶ、「はじめての韓国語(李昌圭 / ナツメ社)」の学習スタイルが形づいてきました。まず、MP3プレイヤーでダイアログの単語部分をA-B間リピートで設定して聞きながら発音しながらノートに書き取ります。次に、文法とキーワード部分をワード文書(別UPしているやつです)に追加して文法を確認後、今度はダイアログ本文をA-B間リピートで設定して、やはり発音しながらノートに書き取ります。あと、30分くらい本を見ながら、日本文だけを追いかけながら&ハングルを追いかけながらで発音します。その後は、電車の中でとか、仕事の合間とか、コーヒー煎れて飲みながらとかにブツブツブツブツ(笑)。 果たして、効果が上がっているのか、そうではないのか、今は試そうにもその機会がないので困っています。ソウルやプサンに週一とかで遊びに行く事が出来ればよいのでしょうが、そんな事は無理です。パターンをいくら覚えたところで、それを使う機会(誰かに何かを伝えようという動機)がなければ、なかなか難しそうです。 学習の中に知識や音(言葉)を入力していくシステム(仕組み)は取り込んでいけた気がします。ですが、この3ヶ月の学習中の中では、頭に貯め込んだものを出力していくシステム(仕組み)が決定的に欠如している感じです。 03/22 の学習内容 合計 1.5時間(+3時間) 「はじめての韓国語(李昌圭 / ナツメ社)」 ・Lesson8 市内バスに乗る(08課/全33課)/ 単語、本文の書き取り 1時間+まじめヒアリング30分+ながらヒアリング2時間 ・Lesson7 地下鉄に乗る(07課/全33課) / ながらヒアリング1時間 今日の1枚 ![]() 頑張れ!春は間近だ~! m(__)m 韓国(語)には関係ありません。 2007年 03月 22日
今使っている、「初めての韓国語(李昌圭/ナツメ社)」は、助詞や文型(言い回し)の文例が豊富に繰り返して出てくるので、非常によいのですが、そういう文例の目次、索引がないので書籍の使い方上、少々不便です。自己学習のまとめの意味でも、これらを索引化してみたいと思います。もし同じ本を使われる方がおられれば参考にしてください。(笑) Lesson7 以前はぼちぼち追加していきます。 平成19年3月22日 追加分 ● ~しようと思うのですが → 動詞語幹 + (으)려고 하는데요. ・行こうと思うのですが → 가려고 하는데요 ・買おうと思うのですが → 사려고 하는데요 ・食べようと思うのですが → 먹으려고 하는데요 ・読もうと思うのですが → 읽으려고 하는데요 ● ~ばいいですか? → 動詞語幹 + (으) 면 됩니까? ・行けばいいですか? → 가면 됩니까? ・見ればいいですか? → 보면 됩니까? ・買えばいいですか? → 사면 됩니까? ・食べればいいですか? → 먹으면 됩니까? ● ~ばいいです。 → 動詞語幹 + (으) 면 됩니다. ・そちらのほうへ行けばいいです。 → 그쪽으로 가면 됩니다. ・ここで降りればいいです。 → 여니서 내리면 됩니다. 文法のまとめ 索引 【助詞】 ● ~で → 名詞 + 에서 (L7) ● ~へ、~で、~に → 名詞 + 로(으로) (L7) 【言い回し】 ● ~しようと思うのですが → 動詞語幹 + (으)려고 하는데요. (L8) ● ~することができる。 → 動詞 +(으)ㄹ 수 있다 / 을 수 있다 (L7) ● ~することができない → 動詞 + (으)ㄹ 수 없다 (L7) ● ~なので(だから) → 名詞 + 이니까 (L5 L7) ● ~ばいいです。 → 動詞語幹 + (으) 면 됩니다. (L8) ● ~ばいいですか? → 動詞語幹 + (으) 면 됩니까? (L8) 【助詞】 ● ~で → 名詞 + 에서 (L7) ・地下鉄駅の前で → 지하철역 앞에서 ・家で → 집에서 ・ミョンドン駅で → 명돈역에서 ● ~へ、~で、~に → 名詞 + 로(으로) (L7) ・どこに → 어디로 ・1号線に → 1호선으로 ・ミョンドンに(で) → 명돈으로 ※最終音節が ㄹ で終わる場合は 로 。 ・ソウルへ → 서울로 【言い回し】 ● ~ばいいです。 → ・そちらのほうへ行けばいいです。 → 그쪽으로 가면 됩니다. ・ここで降りればいいです。 → 여니서 내리면 됩니다. ● ~することができる。 → 動詞 +(으)ㄹ 수 있다 / 을 수 있다 (L7) ・行けます → 갈 수 있어요. ・話せます → 말할 수 있어요. ・食べられます。 → 먹을 수 있어요. ・買えます → 살 수 있어요. ・読めます → 읽을 수 있어요. ● ~することができない → 動詞 + (으)ㄹ 수 없다 (L7) ・行けません → 갈 수 없어요. ● ~ばいいです。 → 動詞語幹 + (으) 면 됩니다. ・そちらのほうへ行けばいいです。 → 그쪽으로 가면 됩니다. ・ここで降りればいいです。 → 여니서 내리면 됩니다. ● ~ばいいですか? → 動詞語幹 + (으) 면 됩니까? ・行けばいいですか? → 가면 됩니까? ・見ればいいですか? → 보면 됩니까? ・買えばいいですか? → 사면 됩니까? ・食べればいいですか? → 먹으면 됩니까? ・読めばいいですか? → 읽으면 됩니까? ● ~なので(だから) → 名詞 + 이니까 (L5 L7) ・1区間だから → 1구간 이니까 ・オンドル部屋なので → 온돌방 이니까 2007年 03月 21日
3ヶ月で韓国語を話すという無謀な目標ブログ。あくまで目標という事で…。後23日 今 日 は 何 も で き ず … 急遽仕事がはいり昼前からクライアント先へ…。さっき帰ってきました。向こうのトラブルでこちらに責任がなかったので良かったのですが、恐縮されて夕食をご一緒する事に…。大事なクライアントなので断れず、誘惑にまけて今日も飲まされてしまいました。(2日連続…)今から学習は、無理です。 あ~ぁ、時間ないのに~。(/_;) 今日の1枚 ![]() 水原華城の西門手前であった、韓国の女の子。本当は二人いたのですが、もう一人は恥ずかしがって隠れてしまいました。 これは観光客用のアルバイトか何かなんでしょうね…。 2007年 03月 21日
3ヶ月で韓国語を話すという無謀な目標ブログ。あくまで目標という事で…。後24日 もう1ヶ月きっちゃったんですね しばらく(1ヶ月近く)中国語の学習はお休みすることになりました。理由は、中文老師が1週間も韓国に遊びに行く(なんという事だ、私も3日しかいれなかったのに(笑)。彼女は韓国語はもちろん喋れません、まぁ日本語と英語は大丈夫だそうで心配は何もないのですが…。)らしいのと、大学の新学期早々夕方からの授業が入るとの事で時間が取れないから。まぁこちらもハングル追い込み時期になりつつ、ちょうど良いかということで了承しました。あぁ、また中国語を忘れてしまう。 今日は、中国語の授業といえ、韓国語のヒアリングはやりましたよ~、新しいところには進めませんでしたが…。 昨日、一昨日の内容を繰り返しました。一日置いて聞くと、もしくは話すとまた違った感じです。やはり一日だけで終わらせるよりも数日に分けて、ある程度時間をおいてやる方が効率的なことを再認識しました。期日を意識するあまりに一日一課みたいになっていましたが、本当に確実にするためには、あまり期間を意識せずその辺はのんびり構えて着実に学習していこうと思います。 03/20 の学習内容 ながらヒアリング3時間 「はじめての韓国語(李昌圭 / ナツメ社)」 ・Lesson7 地下鉄に乗る (07課/全33課) ・Lesson6 家族と夕食をとる(06課/全33課) すみません、今日は少し酔っ払っています。コメント頂いている方、今晩は御免なさい。 今日の1枚 ![]() 水原華城は「チャングム」の舞台の一つでした。 2007年 03月 20日
今使っている、「初めての韓国語(李昌圭/ナツメ社)」は、助詞や文型(言い回し)の文例が豊富に繰り返して出てくるので、非常によいのですが、そういう文例の目次、索引がないので書籍の使い方上、少々不便です。自己学習のまとめの意味でも、これらを索引化してみたいと思います。もし同じ本を使われる方がおられれば参考にしてください。(笑) Lesson7 以前はぼちぼち追加していきます。 今回のソウルはある意味、やはり欲求不満になりました。天気が悪くて(天気のせいにして)写真もあまりろくに撮れなかったし、買い物もしてない美味しいものもハッキリ言って全然食べてない…。(/_;) 次こそは食べまくるぞーと既に趣旨の変わった目標を作ろうとしておりますな~。(笑) ![]() 水原(スウォン)のマンションには、巨大壁画が…(笑) 文法のまとめ 索引 【助詞】 ● ~で → 名詞 + 에서 (L7) ● ~へ、~で、~に → 名詞 + 로(으로) (L7) 【言い回し】 ● ~することができる。 → 動詞 +(으)ㄹ 수 있다 / 을 수 있다 (L7) ● ~することができない → 動詞 + (으)ㄹ 수 없다 (L7) ● ~なので(だから) → 名詞 + 이니까 (L5 L7) 【助詞】 ● ~で → 名詞 + 에서 (L7) ・地下鉄駅の前で → 지하철역 앞에서 ・家で → 집에서 ・ミョンドン駅で → 명돈역에서 ● ~へ、~で、~に → 名詞 + 로(으로) (L7) ・どこに → 어디로 ・1号線に → 1호선으로 ・ミョンドンに(で) → 명돈으로 ※最終音節が ㄹ で終わる場合は 로 。 ・ソウルへ → 서울로 【言い回し】 ● ~することができる。 → 動詞 +(으)ㄹ 수 있다 / 을 수 있다 (L7) ・行けます → 갈 수 있어요. ・話せます → 말할 수 있어요. ・食べられます。 → 먹을 수 있어요. ・買えます → 살 수 있어요. ・読めます → 읽을 수 있어요. ● ~することができない → 動詞 + (으)ㄹ 수 없다 (L7) ・行けません → 갈 수 없어요. ● ~なので(だから) → 名詞 + 이니까 (L5 L7) ・1区間だから → 1구간 이니까 ・オンドル部屋なので → 온돌방 이니까 2007年 03月 20日
3ヶ月で韓国語を話すという無謀な目標ブログ。あくまで目標という事で…。後25日 明日は中国語、一回休みの雰囲気です。 パッチムとリエゾン…、これらのお陰で、余計に発音から文字の連想がなかなか出来ません。やはり慣れるまでには、かなりの量を聞きこんでいく、話しこんでいくという時間が必要な気がします。あぁ、時間が欲しい…。ここ1週間、テキストを読むこと、読んで発声することしかしていませんでしたが、昨日も書いたように、なんとなくモヤモヤした感じなので、不安要素を見つけるために、テキストの内容(新出単語、本文)の書き取りを行いました。まだまだ文を読むだけでは記憶が出来るほどハングル文字に慣れていないようで、やはり書く必要性を再認識しました。ですが、まだスッキリしません。何なのでしょうね、この感覚。 03/19 の学習内容 テキストの確認30分+ 内容の書き取り 1時間 + まじめヒアリング30分+ながらヒアリング3時間 「はじめての韓国語(李昌圭 / ナツメ社)」 ・Lesson7地下鉄に乗る (07課/全33課) 今日からだんだん会話が長くなってきています。ついて行けるのでしょうか~。 (笑) 今日の1枚 ![]() アボジが指差した、水原華城とその後ろに広がる水原の街。 2007年 03月 19日
2日目の晩御飯^_^; スウォンからセマウル号に乗ってソウルまで戻った。駅のカフェで一休みしながら、今晩のご飯をどこで食べるかを考える。韓定食か、それとも豪快にカルビ、プルコギか^_^;。カンナムまで戻ったら、もしかしてまた、こちらの方へ来るはめになる可能性もあるので、とりあえず友人の用事が終わるのを待って連絡を入れる。 えぇ、こっちこないの?はホテルの近くで食べたいから戻ってこいという。なーんだ…。ま仕方ないか。しかしそれだったら、ホテルに戻ってゆっくりするんだったのに…一人でブツブツ言いながら、地下鉄に乗り込む。 ヨクサムの駅の近くで落ち合って程近くの焼肉屋さんに入る。ここは初日に屋台を探してうろうろしたときに、お客さんがいっぱいだったのでチェックしていた店だ。席に着いた途端に箸やら小皿やらを持ってきた若い女の子が「メクチュ?ソチュ?」って聞いてきたので取りあえず「メクチュ」と答える。 店の中は結構人が入っていて、二、三人の若い女の子が配膳で走り回っている。焼肉のコースを二つ頼むことにして女の子を呼ぶ。 「チョギヨ~」 「ネ~」 「メニュヌン イッスムニッカ?」 看板のメニュー以外は無いらしく、「ソゴギ?トゥエジゴギ?」と聞いてくるから「ソゴギ」と答える。紙に値段を書くのをみると一人前で28000、26000、24000ウォンのコースがあるらしい。 「いくらのにする?」と友人と日本語で確認していると、「どれも美味しいですよ。」と日本語で説明してくれた。やれやれ、やはりここも日本語で通じるらしい(笑)。日本の焼肉屋のコースだと、いろんな肉の種類がやってきそうなもので、あまり何も考えずに「イゴッ イ インプンジュセヨ」と28000ウォンのセットを二つ頼む。頼んだあと、その若い女の子が韓国語で何か言い始めたのだが、よく分からなくて、「ハングゴルルチャル モッタムニダ」とまた、悲しい言葉を口にしたのだが、そこで日本語が返ってきた。 「日本人ですか?私は中国人です。」 なんとその子は中国人だったのだ(笑)。 「あ、你好,我们 是 日本人 啊~, 韩国 第一次 来的。」(にーはお。私たちは日本人です。韓国初めて来たんです) 中国語が返ってくるとは思わなかったらしく、「你 为什么 会 说 中国话 吗?」と少しびっくりした様子で笑い出した。 「我 学 中文 学了 一年。」 芸は身を助ける(笑)。そこからは、焼酎を頼むときにも、肉の追加を頼むときにも、「ヨギヨ」でも「チョギヨ」でもなく、第一声は「シャオジエ~」。 「小姐 ,请给我一瓶老酒~」(おねーさん、焼酎くださいな) 「这些 是 全部 吗?牛肉 还有 吗?」(これで全部ですか、牛肉はまだでてきますか?) 「小姐,结账,结账~」(おねーさん、お勘定して~) と、忘れかけているブロークンチャイニーズが炸裂する(笑)。もちろん会計を終えて出てくるときも「谢谢,再见!」だったのは言うまでもない。 ああ、中国語もまじめに勉強しなければ…(笑) 晩御飯には全然関係ないけど、次の日に行った景福宮。 ![]() 雪が降りはじめて暗かったのであんまりきれいに映ってません(/_;) |
アバウト
短期語学習得のためのブログ
by ryof0418 カテゴリ
My Link
●メインのブログです。(一般話題) ★「失敗しても元々さ最初から何も持っていなかったんだから」 更新情報 ・2/24 ケベックPhoto UPしました! ★マイフォトサイト"FineView" ・2/25 ケベックの写真を 4枚+1 Upしました。 ------------------------------------------- ●ハングル関連リンク ★いちごの超韓国語勉強法 ★KOREA大冒険~韓国語勉強日記 ★プサンのそら pontaro日記 ------------------------------------------- ●韓国ドラマ、映画 ★ちょあへ(*´∀`) お気に入りブログ
最新のコメント
最新のトラックバック
ライフログ
検索
タグ
ネームカード
以前の記事
おすすめキーワード(PR)
ファン
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||